HIT vs. DIT
movement from/to a place (is going to but it is still not here or there)
Examples:
movement from/to a place (is going to but it is still not here or there)
Examples:
- Vil du komme hit og drikke kaffe? = Will you come here and drink coffee?
- Det er så kaldt ute. Jeg har ikke lyst
til å gå dit. Kan ikke du heller
komme hit? = It's so cold outside. I do not want to go there. Can not you rather come here?
- Jo da, jeg vil gå dit i kveld. = Yes, I will go there tonight.
Note: Hit & Dit you use with the verbs such as:
å dra; å
flykte; å flytte; å kjøre; å komme; å reise; å gå
HER vs. DER
static in place (here or there)
static in place (here or there)
Examples:
- Er
det ikke mange der hos deg? = Are there not many (people) there with you?
- Neida, jeg er helt alene her.= No, I'm all alone here
- blomstene er der = the flowers are there
- blomstene er her = the flowers are here
- Hun må sitte der, men du skal sitte her = She must sit there, but you will be sitting here
Note: Her & Der you use with the verbs such as:
å bo; å ligge;
å sitte; å være
HIT
& HER [questions]:
- Når kommer du hit? = when will you come here
Jeg kommer hit... = I come here
... i dag, i sommer, i vinter
... til sommeren, til vinteren
... i neste uke
i
sommer = it
is already summer
til
sommeren = that’s
before summer
- Når kom du hit? = When did you come here?
[preposition “i” is used to specify certain period of
time.
Is likely to answer the question: when? i.e. Jeg kommer hit (when?) i dag]
Is likely to answer the question: when? i.e. Jeg kommer hit (when?) i dag]
- Alice, hvor er du? = Where are you Alice?
DIT
& DER [questions]:
- Når reiser du dit? - When are you going there?
- Skal du vaere der lenge? – are you going to be there long?
No comments:
Post a Comment